Друго

Таванске кобасице са црнооким грашком, романо пасуљем и парадајзом


Састојци

  • 1 килограм свежих врућих италијанских кобасица (око 5)
  • 3/4 килограма потпуно куване андоуилле кобасице (око 4)
  • 3 шоље пилеће чорбе са мало соли
  • 2 шоље свеже уситњеног црнооког грашка (од 1 великодушног грашка грашка у махуни) или један контејнер од 11 унци уситњен свежи црнооки грашак
  • 12 унци Романо пасуља или граха, орезаног, исеченог попречно на комаде од 3 инча
  • 1 контејнер од 10 унци грожђа
  • 1 кашика млевене свеже мајчине душице

Припрема рецепта

  • Загрејте уље у великој дубокој тави или шерпи на средњој ватри. Додајте кобасице и кувајте док не порумени и термометар водоравно уметнут у италијанске кобасице не региструје 165 ° Ф, повремено се окрећући, око 12 минута. Пренесите кобасице на тањир. Додајте лук у тигањ; поспите сољу и кувајте док не омекша и почне да браон, око 4 минута. Додајте бели лук; мешати 30 секунди. Додајте чорбу и грашак; поклопите и кувајте док грашак скоро не омекша, око 12 минута. Додајте пасуљ; поклопите и пирјајте док пасуљ скоро не омекша, око 4 минута. Додајте парадајз; кувати непокривено док парадајз не почне да пуца, око 2 минута. Додајте тимијан и кобасице са накупљеним соковима. Кувајте док се кобасице не загреју, док грашак и пасуљ не омекшају, а течни премази од кашике, 3 до 4 минута. Зачините по укусу сољу и бибером. Сипајте мешавину поврћа у велику плитку чинију. Распоредите кобасице и послужите.

Рецепт Јеанне Тхиел Келлеи, Одељак за рецензије

Текас Цавиар

Црнооки грашак и укусна салса једнаки су тексашком кавијару! Узмите ово предјело са укусом коријандера и лимете.

  • 1 (14 унци) може црнооки грашак, испрати и оцедити
  • 1/2 шоље црвене паприке, исецкане
  • 1 шоља авокада на коцкице
  • 1/2 шоље салсе од свежег црног пасуља и кукуруза у продавници
  • 1/2 шоље свежег цилантра, исецканог
  • 1 чешањ белог лука, млевен
  • 1 кашика свежег сока од лимете
  • 1 кашичица сувог оригана

Рецепт од конзерве белог пилећег чилија

Волите овај рецепт за бели пилећи чили! Ћурку замењујем кад ми остане од празника

  • 1 кашика екстра лаганог маслиновог уља
  • 1 средњи лук, ситно исецкан
  • 1 (4 унце) конзерве сецканих зелених чилија, оцеђене
  • 3 кашике универзалног брашна
  • 2 кашичице млевеног кима
  • 2 конзерве (14,5 унци) Бушовог великог северног пасуља
  • 1 (14,5 унци) може смањити натријумову пилећу чорбу
  • 1 1/2 шоље ситно исецканих куваних пилећих прса

Основни црни пасуљ Софрито

Црни пасуљ под притиском (замена у рецептима који захтевају конзерве)

  • 1 лб (2-1/4 шоље) сувог црног пасуља
  • 6 чаша воде
  • 1 велики лук (пречника око 2-3/4 ", 150 г)
  • 1 црвена паприка (око 1 шоља/92 г)
  • 3 кашике маслиновог уља, подељено
  • 1 главица белог лука (око 8 чена, око 24 г)
  • 1 ТБ балзамико сирће
  • 1 ТБ млевене чипотле паприке (око 5 г, опционо, за мало земљане зачињености)
  • 2 кашичице соли
  • 3 ловорова листа
  • 8 листова жалфије
  • 1 кашика сушеног оригана
  • 1/2 кашичице семенки кима
  • 1 арбол чили (опционо, за право зачињено)

Маријин пилећи чили

У великом лонцу загрејте уље и путер

  • 6 Т. биљно уље
  • 3 Т. несланог маслаца
  • 1-1/2 килограма пилећих прса без коже/коже ИЛИ Б/С бутина, исечених на комаде величине залогаја
  • 1 средњи лук, исецкан
  • 5 чена белог лука, млевено
  • 1 конзерва љутог пасуља Броокс Цхили, неоцеђеног
  • 1 конзерва Бушов зачињен рецепт црног пасуља, неоцеђен
  • 1 конзерва пасуља цаннеллини, оцедити и испрати
  • 1 конзерва Ротел оригиналног парадајза исеченог на коцкице
  • 1 конзерва пирјаног или на коцкице нарезаног парадајза
  • 2 Т. чили у праху
  • 1 зелена паприка, исецкана на коцкице
  • 3 Т. першуна, осушено ИЛИ свеже исецкано без стабљика
  • Тортиља чипс, опционо
  • Исецкани сир, арома по избору, опционално
  • Павлака, опционо

Бели пилећи чили са једним лонцем

У великом лонцу на средњој ватри динстајте лук на уљу док не омекша

  • 2 главице лука, исецкане
  • 1 Т. маслиновог уља
  • 6 ц. Пилећа супа
  • 6 15-1/2 оз. конзерве Велики северни пасуљ, оцедити и испрати
  • 3 5 оз. конзерве пилетине, оцеђене
  • 2 4 оз. конзерве на коцкице нарезане зелене чиле
  • 2 т млевени ким
  • 1 т Бели лук у праху
  • 1-1/2 т сушени оригано
  • 1/4 т Бели бибер
  • 12 оз. контејнер павлака
  • 3 ц. исецкан сир Монтереи Јацк

Лагани бели пилећи чили

1. Исеците пилећа прса на траке и кувајте у уљу у тигању на средњој ватри, додајте лук последња 3 минута

  • 1 велика пилећа прса
  • 1 средњи лук, исецкан
  • 2 Т уља за кухање
  • 1 15-16 унци може се хоминирати, испрати и исцедити
  • 1 15-16 унци може велики северни пасуљ, испрати и оцедити
  • 1 14 унци пилеће чорбе са смањеним натријумом
  • Паковање од 9 унци смрзнутих куваних трака пилећих прса
  • 1/4 Ц сок од лимете
  • 2 Т сецканог свежег цилантра
  • 1/4 т млевеног кима
  • 1/4 т млевеног црног бибера
  • 12 Ц исецканог сира од колбија и монтереја, џепа од монтереја или чедра (2 оз)
  • Флаширана зелена салса (опционално)

Тепсија од пилетине Енцхилада пиринач

Спремите се за сирасту вечеру! Ова тепсија од пилетине Енцхилада пиринач биће звезда вашег оброка, а сви ће је заузети.

  • 3 кувана пилећа прса, исецкана
  • 2 шоље сувог басматичког пиринча
  • 2 конзерве (10 унци) конзерви Енцхилада сос
  • 1 16 унци конзервираног пасуља
  • 1 шоља исецканог белог чедра
  • 1 шоља нарезаног сира Монтереи Јацк
  • 1 конзерва целог зрна кукуруза
  • Сол и бибер по укусу
  • Цилантро за украс

Цхили Цон Царне (чили пасуљ)

Пише Фоодиевифе, гозба за очи

Ако волите издашан чили, са доста млевеног јунетине и пинто пасуља- комадићи парадајза и савршена равнотежа.


Велика ствар у вези супе

Написали смо рецепт за ову супу, а ако је следите до краја, резултати ће бити укусни. Али, не морате мерити сваки састојак, па чак ни користити састојке које смо ми радили.

Ако смо искрени, у типична јужњачка храна обично правимо чорбу више додавањем “залогаја ” овога и оног.

Осим горе наведених различитих опција пасуља и зеленила, можете испробати ове идеје или постати креативни и користити оно што ваша породица воли и оно што имате у остави и замрзивачу/фрижидеру.

  • Италијанска кобасица може се направити од свињетине или туекија. Ми волимо зачињено, али и слатка је одлична.
  • Диталини је тестенина коју видите на овим фотографијама, али смо исту чорбу направили са резанцима од шпагета, исеченим на кратке комаде. Било која тестенина коју одаберете биће савршена!
  • Пармезан је био наш избор, али сваки тврди сир је сасвим у реду.
  • Имате свеж парадајз? Свакако их користите уместо парадајза из конзерве

Кобасице од тигања са црнооким грашком, романо пасуљем и парадајзом - рецепти

Заглављени у туђим оквирима? ослободити!
Огромна збирка свих врста рецепата у формату прилагођеном кориснику. Ова страница садржи рецепте прилога за Марди Грас и сваки дан!

Баиоу рецепти - кајунски, креолски и ислански!

Диск са прилозима, надјевима, поврћем и салатама 160

Дозволите да се страница потпуно учита - а затим кликните на наслов рецепта да бисте га пребацили директно на тај рецепт.

АНДОУИЛЛЕ ДИМЕНСКА ОДРЕЗНА КОБАСА> Назад на врх & лт

4 кашике уља
4 шоље сецканог лука
2 шоље сецканог целера
2 шоље сецкане зелене паприке
1-1/4 фунте андоуилле
4 кашике путера
2 кашике слатке паприке
2 кашике белог лука, млевено
1 кашика Табасцо соса
2 шоље ћурећег, паткиног или пилећег темељца
1-1/2 шоље врло финих сувих мрвица француског хлеба

Ставите уље у велику таву на јаку ватру. Додајте 2 шоље лука, по 1 шољу целера и паприке. Пирјајте док лук не постане тамно браон, али не изгори, око 10-12 минута, повремено мешајући. Додајте андоуилле и кувајте док месо не порумени, око 5 минута, уз често мешање. Додајте преостале 2 шоље лука, 1 шољу целера и паприке, путер, паприку, бели лук и Табасцо, добро мешајући. Смањите ватру на средњу и кувајте око 3 минута, повремено мешајући. Умешајте темељац и оставите да се кува. Умешајте мрвице хлеба. Склоните са ватре. Пребаците смешу у немасну посуду за печење 8 к 8 инча и пеците откривену у рерни на 425Ф док не порумени, око 45 минута, мешајући и стругајући дно посуде сваких 15 минута.

1/2 килограма Андоуилле, ситно исецкан
1/2 шоље тасса, ситно исецканог
4 шоље пилећег темељца
1 тава кукурузног хлеба око 9-инчне тепсије
4 кашике маргарина
1 шоља лука, ситно исецканог
1/2 шоље зеленог лука, ситно исецканог
1/2 шоље целера, ситно исецканог
1/2 шоље свежих печурака, исечених
1/4 шоље першуна, ситно исецканог
1/4 шоље паприке, ситно исецкане
2 кашичице белог лука, ситно исецканог
2 кашичице соли
1 кашичица црног бибера

Започните печењем кукурузног хлеба у упутствима за паковање (обавезно изаберите незаслађену мешавину кукурузног хлеба) и оставите га да се охлади на собну температуру. Затим, у шерпи од 2-1/2-литре, прокувајте пилећи темељац, убаците ситно исецкани андоуилле и тассо, смањите ватру и пирјајте око 1 сат док месо не омекша и омекша. У међувремену, узмите 12-инчни тигањ и отопите маргарин на средњој ватри. Затим брзо пропржите лук, зелени лук, целер, печурке, паприку, першун и бели лук док сви не увену.

Затим узмите посуду за мешање и измрвите кукурузни хлеб. Затим умешајте смесу са динстаним поврћем и сво месо и све добро измешајте. У овом тренутку почните додавати месни темељац који сте направили, мало по мало, да навлажите прелив. Запамтите да желите да пуњење буде само влажно, а не мокро! И желите да пробате пуњење пре него што додате со и бибер.

4 свежа срца артичоке
1 кашика винског сирћета
2 шоље срца артичоке - на четвртине
1 кашичица љутог соса Лоуисиана
1 мали чешањ белог лука
2 кашичице соли
1 кашичица Ворцестерсхире соса
3 кашике маслиновог уља
1 кашика лимуновог сока

У дрвеној чинији за салату изгњечите бели лук и со јаком виљушком. Додајте свежа срца артичоке и згњечите са белим луком и сољу. Додајте маслиново уље, промешајте, додајте сок од лимуна, промешајте, додајте винско сирће, промешајте, промешајте, додајте љути сос, промешајте, додајте сос Ворчестер, добро измешајте. Ставите срца артичоке из конзерве у прелив и оставите да се маринирају 1 сат, а затим једите како јесте или послужите на зеленом кревету.

1/2 главице сецкане салате
1 велики парадајз, исечен на коцкице
4 унце швајцарског сира, исецканог на коцкице
6 унци димљене шунке, исечене на коцкице
10 зелених маслина
1/2 шоље свеже нарибаног Романа

Комбинујте и охладите. Додајте прелив:

1/4 шоље маслиновог уља
1/4 шоље винског сирћета
сок од 1 лимуна
6 чена белог лука, млевено
1 кашика Ворцестерсхире
со и бибер по укусу

Комбинујте и прелијте салату.

1 лб. свињске кобасице
1 лук, исецкан
1 шоља кукурузног брашна
1/2 шоље брашна
1 кашичица соли
1/2 кашичице прашка за пециво
2 јаја
1 шоља млаћенице
1/3 шоље биљног уља
3/4 шоље крем кукуруза
8 унци нарибаног сира Цхеддар
15 унци може или 2 ц. црнооки грашак
сецкане зелене паприке по укусу

Кобасицу и лук скувајте док не порумене. Оциједите и оставите са стране. Комбинујте кукурузно брашно и остале суве састојке. Умутите јаја, млаћеницу и уље заједно. Комбинујте ово са сувим састојцима. (Тесто неће бити глатко.) Додајте кобасицу, лук, паприку, кукуруз, сир и грашак. Пеците у претходно загрејаној рерни на 350Ф 50 до 55 минута, док не буде готово. (Ако користите мешавину кукурузног брашна, можете уклонити сол и соду бикарбону.) За кување користите Пирек тепсију 9 к 13 инча. Порције: 4

1 шоља вишенаменског брашна, просејано
1 кашичица снаге печења
1/8 кашичице соде бикарбоне
1/4 кашичице соли
2 кашике несољеног путера
1/4 шоље плус 1 кашичица млаћенице

Загрејте рерну на 375Ф. Лим за печење обложите пергаментом или воштаним папиром.

У чинији помешајте суве састојке и добро промешајте. Прстима или виљушком измиксајте маслац, док смеса не подсећа на крупне мрвице. Додавати млаћеницу мало по мало и, рукама или виљушком, умешати све док се потпуно не сједини и добијете глатку куглу теста. Не претерујте или претерано рукујте тестом.

На благо побрашњеној површини разваљајте тесто оклагијом у круг пречника око 7 инча, дебљине 1/2 инча. Користећи мали округли резач за колачиће или обод чаше, истисните дванаест округлица од 1 инча. Ако желите, можете поново разваљати заостало тесто како бисте направили више, али текстура ће бити гушћа од осталих.

Кругове теста ставите на лим за печење и пеците док не поприме златну боју, а доњу смеђу боју, око 15 минута. Послужите топло. Прави 12 мини кекса

1 велика главица купуса
1 килограм говеђег меса
1 килограм свињског меса
1 кашика путера
1 кашика соли
1/2 кашичице црног бибера
2 мала лука, млевена
1 чешањ белог лука, млевен
1 шоља куваног пиринча
1 Број 2 конзерве парадајза

Нежно одвојите осам великих листова купуса са главе. Кухајте у врели води 1 инч, поклопљено, 5 минута. Оцедите и распоредите за пуњење. Комбинујте млевено говеђе и свињско месо. Пирјајте на маслацу док не порумени. Додајте со, бибер, лук, бели лук и пиринач. Напуните листове мешавином, користећи 1/2 за сваки. Заролајте сваки лист, пресавијене крајеве учврстите у средину чачкалицом. Ставите у подмазан тигањ. Додајте поклопац парадајза и пирјајте 45 минута. Уклоните чачкалице. Порције: 4

ЦАЈУН ПЕЧЕНИ КРОМПИР КАСЕРОЛ> Назад на врх & лт

6 великих кромпира
1/2 шоље путера
1 шоља пармезана (свеже нарибаног)
1/4 шоље комадића сланине
со
бибер
6 зелених лукова, само зелени део
1 шоља шкампи (сирови, средње величине)
1 шоља ракова
Цајун зачини
Бели лук

Кромпир скувајте, испеците или загрејте у микроталасној. Прережите кромпир на пола и сложите у велику тепсију, остављајући коре на кромпиру. Притисните виљушком надоле.

Намажите маслац преко кромпира. По маслацу распоредите комаде сланине. Посолите и побиберите.

Очистите и огулите шкампе и ракове. Пирјајте шкампе и ракове на маслацу са зачинима од белог лука и кајуна. Додајте у тепсију. По врху распоредите нарибани сир. По врху поспите зачине Цајун. Пеците док се вруће и сир не истопе. Одозго насјецкајте врхове зеленог лука.

5 кашика мајонеза - (хрпа)
1 кашичица љутог соса Лоуисиана
2 кашике жутог сенфа - (хрпа)
2 кашике кечапа
2 кашике маслиновог уља
1 кашика винског сирћета
1 кашичица соли белог лука
1 кашика Ворцестерсхире соса
1 сок лимуна средње величине
3 кашичице соли - (по укусу)
4 паприке - исечене
2 лука - средња, исецкана
1 велики купус - исецкан

Ставите мајонез и сенф у чинију довољно велику да задржи потпуну смесу. Туците мајонез и сенф док се не сједине. Полако додајте маслиново уље, непрестано мутећи. Туците док се смеса не врати на густину оригиналног мајонеза. Додајте љути сос из Луизијане, настављајући да мутите. Додајте кечап и наставите да тучете. Посолите и посолите бели лук, све време тукући. Додајте винско сирће (ово ће разблажити сос). Ово темељито умутите додајући лимунов сок. Укус за со и бибер. Исецкани купус, паприку и лук ставите у велику чинију за салату. прелијте сосом и добро промешајте.

Напомена: Ово треба учинити око сат времена пре сервирања. Следећег дана има још бољи укус.

16 унци феттуццине
1/4 шоље путера или маргарина
3 шаргарепе, јулиеннед
1 тиквица, јулиеннед
8 унци шкампи, ољуштени и очишћени
8 унци димљене кобасице, кришке 1/4 инча
1 шоља пола и пола
1-1/2 шоље исецканог пармезана, подељено
1-1/2 кашичице кајунског или креолског зачина плус додатно за украшавање

Скувајте феттуццине према упутствима на паковању. У међувремену, отопите путер у тигању од 12 инча на средњој ватри. Додајте шаргарепу кувајте 3 минута, повремено мешајући. Додајте тиквице и шкампе кухајте 5 минута или док шкампи не постану непрозирни и поврће постане хрскаво-мекано, повремено мешајући. Додајте кобасицу кувајте 2 минута уз повремено мешање. Додајте пола и пола, 3/4 шоље пармезана и топлоту зачина Цајун, непрестано мешајући. (Не кувати!) Оцедити тестенину вратити у лонац. Добро премешајте смешу шкампа. Пребаците на тањир за послуживање, поспите преосталим пармезаном и додатним зачинима по жељи. Даје 8 порција.

4 кришке сланине
3 чешња Бели лук, млевен
2 конзерве целог боранија (или свежег)
1 кашичица соли белог лука
1/3 Лб. Говеђа или свињска кобасица, исецкана на коцкице
1 велики лук, исецкан на коцкице
1/4 шоље першунових пахуљица
1 кашичица соли
1 кашичица бибера
1 кашичица креолског зачина

Нарежите сланину на комаде величине залогаја и ставите у тигањ са луком, белим луком и першуном. Пирјајте док лук не омекша и благо порумени. Додајте пасуљ, со, бибер, со или бели лук у праху, креолске зачине и кобасице. Покријте и пирјајте док се пасуљ не скува са зачинима. Током пирјања може се додати вода како се пасуљ не би залепио за шерпу. Кувајте око 30-45 минута. Порције: 4

4 бела или црвена кромпира средње величине, кувана, огуљена и исецкана
3 јаја, ситно исецкана
1/4 шоље ситно исецканог лука
1/4 шоље ситно исецкане паприке
2 кашичице млевене црвене паприке (по могућству кајенске)
2 кашичице припремљеног сенфа
1/4 кашичице белог бибера

У великој чинији сједините све састојке, добро промешајте. Ставите у фрижидер док не будете спремни за послуживање.

ОБЛИКА САЛАТЕ ОД ЗЕЛЕНОГ ЛУКА ЗА САЛАТУ ОД КРУМПИРА ЦАЈУН> Назад на врх & лт

1 јаје + 1 жуманце
1-1/8 шоље биљног уља
1/2 шоље ситно исецканог зеленог лука
1-1/2 кашике креолског или смеђег сенфа
1 кашика белог сирћета
1/4 кашичице соли
1/8 кашичице белог бибера

Умутите јаје и жуманце у процесору хране или блендеру док не постане пенасто, око 2 минута. Док је машина укључена, постепено додајте уље у танком млазу. Кад смеса постане густа и кремаста, додајте преостале састојке и добро промешајте. Оставите у фрижидеру до спремности за употребу.

1 кашика маслиновог уља
8 унци андоуилле кобасица или врућих веза, исечено
по дужини на пола, а затим попречно на комаде од 1/2 инча
3 килограма црвеног љуштеног кромпира, ољуштен, исечен на комаде од 3/4 инча
3 кашике белог винског сирћета
1 кашика соса од љуте паприке
1 кашика дижонског сенфа од целог зрна
1 зелена паприка, исецкана
1 шоља сецканог целера
2/3 шоље исецканог зеленог лука
1/4 шоље маслиновог уља

Загрејте 1 кашику уља у великој тави на средње јакој ватри. Додајте кобасице пирјајте док не порумене, око 5 минута. Пребаците на папирне убрусе и оцедите.

Велики лонац слане воде прокухајте. Додати кромпир кувати док не омекша, повремено мешајући, око 9 минута. Добро исцедити. Умутите сирће, сос од бибера
и сенф у великој чинији. Пребаците топли кромпир у чинију са мешавином сирћета и нежно га баците. Нежно умешајте кобасице, паприку, целер, зелени лук и 1/4 шоље уља. Зачините сољу и бибером. Послужите топло или на собној температури. Служи 6-8.

1 килограм ирског кромпира, исецканог на коцкице
1/2 килограма сланине, исечене на комаде
1/2 килограма Тассо, исечено на комаде
1/2 килограма свињске кобасице, вруће, исечене на комаде
1 мали жути лук, ситно исечен
1 комад врха зеленог лука, исецкан
Бели лук у праху
Со
Бибер, црвени и црни
Першунове пахуљице

Помешајте кобасицу, сланину, Тассо, кромпир у лонцу за кување. Зачините мешавину са горе наведеним зачинима. Додајте воду кромпиру. Не прекривајте кромпир у потпуности водом! Кувајте на средњој до јакој ватри, повремено мешајте да се не залепи док кромпир не омекша. Послужите топло. Порције: 4

4 велика парадајза
2 стабљике целера, ситно исецкане
1/4 паприке, ситно исецкане
1 кашичица акцента
4 кашике шећера
со и бибер по укусу
2 шоље воде

Ољуштите парадајз тако што ћете га намочити у кључалој води један минут. Лагано повуците кожу. Ставите парадајз у велики лонац и додајте преостале састојке. Покријте и лагано кувајте 15 минута, док парадајз не омекша. Послужите са крутонима.

4 велика парадајза
1 фунта андоуилле кобасице - грубо исецкане
1/2 шоље зелене паприке - исецкане
1/2 шоље целера - исецканог
2 кашичице белог лука - млевено
2 кашичице листова тимијана - здробљени
2 јаја - лагано умућена

Загрејте рерну на 350 степени. Сваком парадајзу одсеците крај стабљике. Извадите целулозу остављајући љуске дебеле 1/4 инча. Окрените парадајз наопако да се одвоји. Загријте велику таву док се не загреје. Додајте кобасицу. Кувајте и мешајте док кобасица не порумени, око 3 минута. Додајте зелену паприку, целер, бели лук и мајчину душицу. Кувајте и мешајте док поврће не омекша, око 2 минута. Склоните са ватре. Умешајте јаја. Кашиком месну смесу ставите у резервисане љуске парадајза. Ставите у плитку тепсију са 1/2 инча воде. Покријте и пеците док парадајз не омекша, 20-25 минута.

2 кутије Мик кукурузног хлеба
6 јаја
1 штап отопљеног путера или маргарина
1 Лук, исецкан
2 шоље ренданог сира
1 (8 унци) кутија Броколи, одмрзнута
1 лб.Ракови репови
1/2 кашичице Магија морских плодова
Посолите и појачајте бибер по укусу

Загрејте рерну на 350 Ф, сједините све састојке и добро промешајте. Сипајте у подмазан плех 9 к 13 инча. Пеците 45 минута или док врх не постане златно браон, а центар додирне на средини. Порције: 12

1 конзерва јама или 2-3 кувана свежа плода јамема згњечена виљушком
1/2 кашичице соли
1/8 кашичице цимета
1/2 шоље испареног млека
1/2 шоље шећера
2 умућена јаја
1/3 штап путер
1/2 кашичице мушкатног орашчића
1/2 кашичице ваниле

ПРЕНОС:
1/2 шоље светло браон шећера
1/2 растопљеног маслаца
1/3 шоље брашна
1 шоља исецканих ораха

Комбинујте пасирани јам са свим састојцима (осим прелива) док се равномерно не сједине. Сипајте у подмазан суд и тапкајте. Припремите прелив комбиновањем састојака док се добро не сједине. Прелијте прелив по мешавини јама, држећи прелив отприлике 1/2 инча са стране да се спречи лепљење Пеците 40 минута покривено на 350 Ф. Порције: 8

КАРИБСКА СЛАЂЕНА САЛАТА ОД КРОМПИРА> Назад на врх & лт

1 велики црвени кромпир, ољуштен и исецкан на коцкице
1 велики слатки кромпир, ољуштен и на четвртине
1 шоља свежих зрна кукуруза
1 кашичица припремљеног сенфа у стилу Дијона
2 кашике свежег сока од лимете
3 кашике сецканог свежег цилантра
1 чешањ белог лука, млевен
3 кашике уља репице
1/2 кашичице соли
1/4 кашичице млевеног црног бибера
1 краставац, преполовљен по дужини и исецкан
1/2 црвеног лука, танко нарезаног
1/4 шоље ситно исецканог кикирикија

Ставите комаде кромпира Руссет у велики лонац и прелијте сланом водом. Пустите да проври, смањите ватру и пирјајте 10 минута. Додајте слатки кромпир и кувајте још око 15 минута. Извадите комад сваког кромпира и преполовите га да бисте видели да ли је довољно куван. Када кромпир омекша, додајте зрна кукуруза и кувајте још 30 секунди. Оцедите кроз цедиљку. Напуните лонац хладном водом, а поврће ставите у воду. Охладите 5 минута и процедите.

У великој чинији умутите сенф, сок од лимете, цилантро и бели лук. Полако умутите уље. Помешајте со и црни бибер.

Охлађени кромпир исеците на коцкице од 1 инча и додајте у прелив заједно са краставцем и црвеним луком. Баци добро. Послужите на собној температури или охлађено. Убаците кикирики непосредно пре сервирања. Прави 5 оброка

4 кашике млевене куркуме
2 кашичице соли
1-1/2 кашичице белог бибера
1 кашичица кајенског кајена
1 кашичица црног бибера
1 кашичица осушених листова оригана
1/2 кашичице лука у праху
1/2 кашичице сувог лишћа тимијана

4 унци (1 штапић) путера
4 кашике маргарина
3/4 шоље лука, ситно исецканог
3/4 шоље зелене паприке, ситно исецкане
1/2 шоље целера, ситно исецканог
1 кашика белог лука, млевено
2 ловорова листа
3/4 килограма ћуретине, патке или пилећих дробовина, кувано док не омекша, а затим самлевено
1 шоља ћурећег, паткиног или пилећег темељца
1 кашика Табасцо соса
5 шољица ситно измрвљеног кукурузног хлеба
1-2/3 шоље испареног млека
3 јаја

Темељито сједините састојке мешавине зачина у малој чинији и оставите са стране.

У великој тави отопите путер и маргарин са луком, паприком, целером, белим луком и ловоровим листом на јакој ватри. Пирјајте око 2 минута, повремено мешајући. Додајте мешавину зачина и наставите да кувате док поврће једва увене, око 5 минута. Умешајте дробљење, залихе и Табасцо. Кувајте 5 минута, често мешајући. Склоните са ватре. Додајте кукурузни хлеб, млеко и јаја, добро промешајте. Прелијте кашиком у подмазан плех 9 к 13 инча. Пеците на 350Ф док не порумени, отприлике 35 до 40 минута.

1 шоља димљене шунке, исечене на коцкице
1 лб. репови ракова
маслиново уље
2 стабљике целера, исецкане
1 шоља лука, исецканог
1 веза зеленог лука, исецканог
1 паприка, сецкана
2 чешња белог лука, млевено
Цајун зачини по укусу
2 шоље говеђег темељца
2 шоље француског хлеба, исецканог на коцкице
1 шоља мрвица француског хлеба

Загрејте рерну на 350 степени. Пирјајте целер, лук, зелени лук, паприку и бели лук док не омекшају. Додајте шунку, ракове и зачине Цајун и кувајте још око 2 минута. Додајте залихе. Кухајте на тихој ватри 5 минута. Склоните са ватре. Додајте коцкице француског хлеба. Добро мешајте док се сва течност не упије. Место је тепсија димензија 9 к 13 к 2 инча. По врху ставите француске мрвице хлеба. Пеците 30 минута или док лагано не порумене и загрејте.

САЛАТА ОД РАКА СА ФРАНЦУСКИМ КОКТЕЛСКИМ УМОМ> Назад на врх & лт

Салата:
1 ружичасти грејпфрут
2 зрела авокада
1/2 лимуна
1 глава бостонске салате, опрати, осушити и исећи на танке траке
4 парадајза од шљива, огуљена, семена и ситно исецкана
12 листова естрагона, ситно нарезаних

Ракови:
Резервисана кора грејпа (види методу)
1/2 гомиле естрагона, лишћа и стабљика
1/4 шоље соли
1 кашичица уситњеног зрна бибера
Прстохват кајенског бибера
3 килограма ракова, пожељно живих, испраних под хладном текућом водом, или 1 килограм ољуштених куваних ракова

Коктел сос:
Резервисани сок од грејпа (види методу)
1 велико жуманце
1 кашика дижонског сенфа
Сол и свеже млевени бели бибер
Мали прстохват кајенског бибера
1/4 шоље биљног уља, пожељно уљане репице или уља шафранике
2-1/2 кашике кечапа
1 кашичица белог винског сирћета
1 кашичица Ворцестерсхире соса
1/2 кашичице коњака или армањака
2 кашике исечених бланшираних бадема, препечених, за послуживање

Огулите грејпфрут, а кору сачувајте за кување ракова. Малим ножем исеците горку језгру и са њом најтањи могући слој воћа. Резањем уз мембране, отпустите сваки део грејпа нетакнут, уклоните све семенке. Одложите делове за тренутак и, радећи изнад чиније, исцедите што је могуће више сока из мембрана, да бисте их користили у коктел сосу, а мембране одбаците.

Преполовите, огулите и огулите авокадо, а затим изложено воће протрљајте исеченим лимуном да не потамни. Исеците сваку половину авокада на 3 кришке и дајте им кришке лимуновог сока.

Салату распоредите у равномерном слоју на дно велике плитке чиније. Нагните парадајз у средину чиније и окружите га наизменично кришкама грејпа и авокада. Тарагон поспите по парадајзу. Покријте салату и оставите је у фрижидеру до сервирања. (Салата се може направити неколико сати пре времена и држати добро покривена и охлађена.)

Ракови:
Ако су ракови скувани и огуљени, пређите на коктел сос. Ако су живи, загрејте 1 галон воде у лонцу. Додајте све састојке, вратите да проври и пирјајте непокривено 2 минута. Склоните лонац са ватре и охладите ракове у води 10 минута. Оцедите и баците течност за кување.

Да бисте огулили ракове, одвијте их и одбаците главу. Одлепите горња три дела љуске, а затим држећи месо у једној руци, а врх репа у другој, стисните реп док извлачите месо из љуске. Вене у центру ракова треба да се откаче заједно са љуском. Ако се то не догоди, уклоните га ручно, а затим прстом обришите све жуте кораље који се држе за месо. Ракове оставите са стране.

Коктел сос:
Скувајте сок од грејпа док се не смањи на 2 кашичице.

Умутите жуманце, сенф, со и бибер по укусу и кајенски заједно у средњој чинији. Непрестано мешајући, лагано додајте уље. Када се смеша емулгира, попут мајонезе, умутите све остале састојке, укључујући охлађени сок од грејпа. Окусите и по потреби прилагодите зачине. (Умак се може држати у добро затвореној посуди у фрижидеру 2 до 3 дана.)

Служити:
Распоредите ракове на парадајз поспите бадемима, а сос послужите са стране. Принос: 4 порције

ЦРЕОЛЕ ПУШЕНО ОКРА И РАЈЧИЦЕ> Назад на врх & лт

1 средњи лук, исецкан
1 мала зелена паприка, исецкана
6 средњих кромпира, исечених на коцкице
2 велика режња белог лука, исецкана
2 средња парадајза, ољуштена, исецкана
1 кашичица соли или више
1/2 кашичице свеже млевеног црног бибера
1/2 кашичице црвене кајенске паприке
1 кашичица шећера
1 кашика свеже млевеног першуна
36 средњих махуна бамије, нарезаних на кришке дебеле 1/2 инча

У тигању загрејте мало уља, додајте лук, паприку и бели лук, кувајте док лук потпуно не увене и постане провидан, око 10 минута. Додајте парадајз, со, црни бибер, кајенски шећер, першун и кромпир. Мешајте док се не сједини, кувајте док кромпир не омекша са виљушке. Додајте бамију и мешајте док се не сједини. Покријте и кувајте док бамија не омекша око 20 минута, често мешајући. Послужите топло. Служи 4.

ЦРЕОЛЕ НАПУЊЕНЕ ЛУШКЕ ТЕСТЕНЕ> Назад на врх & лт

1/4 шоље маслиновог уља
1 коцкица зелене паприке
1 коцкица црвене паприке
1 лук нарезан на коцкице
3 чешња белог лука млевено
1 лб. Шкампи, ољуштени и уклоњени
1/2 шоље шери вина
1/2 шоље тешке павлаке
1/2 шоље сецканог свежег першуна
1/2 шоље сецканог свежег босиљка
1/4 кашичице кајенског бибера
1/2 шоље сувих свежих мрвица хлеба
1/2 шоље ренданог пармезана
30 Јумбо шкољки, скувано врло ал денте и оцеђено

Динстајте поврће. Додајте шкампе. Кухајте 5 минута. Додајте шери и павлаку. Кувати док се добро не измеша. Додајте зачине. Додајте мрвице перли и пармезан. Када кувате, убаците у љуске тестенине. Ставите љуске у благо подмазану посуду за печење. Прелијте крем сосом од босиљка парадајза (рецепт испод) и прелијте додатним мрвицама хлеба и пармезаном. Дот са маслацем и пеците 20 минута на 350. Служи 6-8

1 пинта тешке павлаке
3 унци парадајз пасте
1/2 шоље сецканог свежег босиљка
1 шоља исецканог свежег парадајза

Загрејати крему док се 1/3 не смањи. Додајте парадајз пасту, босиљак и исецкани свежи парадајз. Кувајте на лаганој ватри око 10 минута.

2 конзерве кукуруза, оцеђене
путер, маст, маст од сланине или уље
1 велики лук, исецкан
1 зелена паприка, исецкана
1 чешањ белог лука, млевен
1 лименка Ро-тел, неоцеђена
Цајун зачини по укусу

Лук, бибер и бели лук пропржите на масти док не омекшају. Додајте кукуруз, Ро-телс и зачине Цајун. Динстајте док не завршите по свом укусу. Служи 4.

Резана бамија (дебљине 1/2 до 3/4-инча)
1 јаје
1/2 шоље млека
Кукурузно брашно
Сол и бибер по укусу

Помешајте јаје и млеко за тесто. Сезона по укусу. Умочите бамију у тесто, па у кукурузно брашно. Пржите у врелом дубоком шеширу док благо не порумени. Уклоните да се оцеди на папирном убрусу у чинији. Послужите топло. Порције: 4

1 килограм свеже бамије
1/2 шоље кукурузног брашна
Цајун зачини по укусу
уље, маст за сланину, маст или смеша

Оперите бамију. Одсеците крајеве, а остатак исеците на колутове. Помешајте кукурузно брашно и зачин Цајун у малој папирној кесици. Ставите бамију у врећицу, затворите врх и мућкајте док бамија не буде потпуно прекривена кукурузним брашном. Бамију ставите у врело уље у гвоздену таву и кувајте уз повремено мешање док не буде готова.

1 шоља грашка са црним очима (1/2 лб.)
3-1/2 шоље воде
1/2 килограма сланине
1 лук, исецкан
1 зелена паприка, исецкана
2 стабљике целера, исецкане
1 чешањ белог лука, млевен
2 цртице Табасцо (или по укусу)
Цајун зачини по укусу
1/2 шоље сировог пиринча

Грашак скувајте у тигању око 5 минута. Склоните са ватре. Покријте и оставите сат времена. Пржите сланину у гвозденој тави. Уклоните сланину, исецкајте и оставите да се кува. У маст додајте лук, зелену паприку, целер и бели лук. Кувати док не омекша. Умешајте сланину и поврће у грашак. Загрејте до кључања, смањите ватру до кључања. Кувати 1-1/2 сата или док грашак не омекша. Додајте пиринач и зачине. Покријте и кувајте 25 минута или док пиринач не омекша и вода се не упије. Служи 6.

2 шоље кукурузног брашна
млевени кајенски бибер
1 шоља глатког брашна
2 јаја - умућена
1 кашичица прашка за пециво
1 шоља млаћенице
1 кашичица соли
1 шоља зеленог лука - ситно исецканог
1/2 кашичице соде
2 кашике капљица сланине - вруће
1/2 шоље першуна - ситно исецканог
1/2 кашичице белог лука у праху - (по укусу)
дубока маст за пржење

Комбинујте све суве састојке. Додајте јаја, млаћеницу, лук и капљице уља или сланине. Добро промешати. Сипајте дубоко врућу маст по кашике и порумени са свих страна.

1 шоља самониклог кукурузног брашна
3 сецкана зеленог лука (бели и горњи)
1/4 зелена паприка, млевена
1/4 млевеног лука
Млеко
1 шоља обичног брашна
6 Јалапено паприка, семе и млевено
Сол и бибер по укусу

Комбинујте кукурузно брашно и брашно врло добро измешајте. Посолите и побиберите. Додајте лук и паприку добро промешајте са сувим састојцима. Додајте довољно млека да добијете тесто, мало ређе него за конзистенцију кекса. Оставите тесто да одстоји најмање 1/2 сата до 1 сат (1 сат је боље). Пржите дубоко до светло златно смеђе боје. Можда ћете их морати окренути док се прже. Надише се и укусни су. Порције: 4

3 шоље (420 грама) кукурузног брашна
2 кашичице прашка за пециво
1-1/2 кашичице соли
1-1/2 шоље (375 милилитара) млека
1/2 шоље (125 милилитара) воде
1 Јаје, умућено
1 мали лук, млевен
довољно биљног уља за пржење

У фритези загрејте биљно уље на 365Ф (185Ц).

У великој посуди за мешање помешајте кукурузно брашно, прашак за пециво, со, млеко, воду, јаје и млевени лук и друге зачине, ако желите. Добро промешати. Волим да оставим тесто да одстоји око 5 минута, али то није неопходно. Обликујте тесто у мале лоптице, свака отприлике по 1 кашика. Користите дугачку кашику са прорезима или корпу за фритезу да бисте их нежно убацили у уље.

Кувајте шишке, 8 или 10 одједном, док не порумене. Уклоните из уља кашиком са шупљином и заролајте на папирне убрусе да се накратко оциједе.

1/2 шоље саморастућег брашна
1 шоља кукурузног брашна
1 лук, фино исецкан
1 јаје
1 кашичица шећера
млаћеница
биљно уље

Помешајте брашно, кукурузно брашно, лук, јаје и шећер са довољно млаћенице да се добије чврста маса. Сипајте по кашичице у дубоко врело уље. Пржите док не порумени.

1/2 шоље кукурузног брашна
3/4 шоље брашна
2 кашичице прашка за пециво
1 јаје
1/2 кашичице соли
3 пупољка белог лука, ситно исецкана
1 мали лук, ситно исецкан
довољно воде да се формирају чврсте кугле

Све састојке добро измешајте. Кашиком и сипајте у фритезу или у дубоку масноћу.

1 кашика омекшаног путера
4 велика јаја
2 кашике семена и млевене јалапено паприке
2 шоље свежег зрна кукуруза, остругано са 3 или 4 бланширана класа кукуруза
1 шоља универзалног брашна
1 шоља жутог кукурузног брашна
1 кашика прашка за пециво
1 кашичица соли
3/4 шоље млека
1 кашика биљног уља

Загрејте рерну на 375Ф. Подмажите омекшаним путером калуп за мафине од 12 шољица. У великој чинији умутите јаја са јалапеном и кукурузом. Умешајте брашно, кукурузно брашно, прашак за пециво и со. Умутите млеко и уље. Сипајте тесто у калуп за муффине. Пеците до златне боје, око 25 минута. Извадите из рерне и мало охладите пре сервирања. Прави 12 муффина.

НИСКОМАСНИ СЛАТКИ КРУМПИР НАСТАНЕН ЦАЈУН СТИЛ> Назад на врх & лт

4 слатка кромпира, сваки по 1/2 до 3/4 килограма
1/2 шоље лука, ситно исецканог
1 кашика маслиновог уља
1/2 шоље целера, исцеђено и ситно исецкано
1 велики свеж парадајз, ољуштен и ситно исечен на коцкице
1/2 шоље куване бамије, ситно исецкане
1 кашика (више ако желите) кајунски зачин без соли

Загрејати рерну на 400 степени. Очистите слатки кромпир, осушите и ставите на лим за колаче. Пеците око сат времена. У међувремену у тигању пропржите лук на уљу. Кад омекша, додајте целер, поклопите, смањите ватру и на пари (по потреби додајте неколико кашика вреле воде). Додајте парадајз, бамију и зачине. Добро промешати. Кад је слатки кромпир готов, извадите га из рерне, одсеците горњи слој и уклоните целулозу из љуски. Ставите пулпу у чинију, добро сједините са пуњењем у стилу Цајуна и напуните шкољке мешавином. Return to oven and heat until warm. Прави 4 порције

4 medium mirlitons
1 лук, исецкан
1 веза зеленог лука, исецканог
5 ченова белог лука, млевено
1/2 Cup fresh parsley
2 стабљике целера, исецкане
1 green pepper, chopped
olive oil or margarine
1 Cup bread crumbs (French bread if possible)
1 Cup Romano cheese, grated
1 lb. of fresh shrimp, peeled and diced
Cajun seasoning to taste
путер

Preheat your oven to 350 . Boil, cool, peel, and cube the mirlitons. Reserve the mirliton boiling water. Saut the onion, green onion, parsley, garlic, and celery until soft. Add the shrimp and cook about one minute . Add the mirlitons, Cajun seasoning, 3/4 cup bead crumbs, and 3/4 cup of the cheese. Добро промешати. Use a little of the water from cooking the mirlitons to moisten if necessary. Place the mixture in a greased 9 x 13 x 2-inch casserole. Sprinkle with the remaining bread crumbs and cheese. Dot with a little butter. Bake about 30 minutes or until golden brown and bubbly.

About 20 small to medium oysters in their liquor
4 teaspoons Bayou Blast
1 кашичица млевеног белог лука
1 шоља хладне воде
1/2 cup chopped green onions
3/8 pound (1 1/2 sticks) margarine
1/2 cup very finely chopped fresh parsley
1-1/2 cups chopped onions
3 ловорова листа
1 cup chopped celery
About 1 cup very fine dry bread crumbs
1 cup chopped green bell peppers
2 кашике несланог путера, омекшаног

Combine the oysters and water stir and refrigerate at least 1 hour. Strain and reserve the oysters and oyster water refrigerate until ready to use. Melt 4 tablespoons of the margarine in a large skillet over high heat. When margarine is almost melted, add 1/8 cup of the onions, 1/2 cup of the celery and 1/2 cup of the bell peppers. Saute over high heat until onions are dark brown but not burned, about 8 minutes, stirring frequently.

When the onions are browned, stir 2 teaspoons of the Seafood Magic and the garlic into the skillet. Reduce heat to medium and continue cooking 5 minutes, stirring occasionally. Add the remaining 1/8 cup onions, 1/2 cup celery, 1/2 cup bell peppers and 1 stick margarine, and 1/4 cup of the green onions, 1/4 cup of the parsley and the bay leaves. Stir until margarine is melted.

Continue cooking 10 minutes, stirring occasionally. Stir in the reserved oyster water and cook over high heat about 10 minutes, stirring occasionally. Stir in the remaining 2 teaspoons Seafood Magic and enough bread crumbs to make a moist, but not runny dressing remove from heat. Stir in the drained oysters. Spoon dressing into an ungreased 8 x 8-inch baking pan and bake uncovered in a 3500 oven for 30 minutes. Remove from oven, discard bay leaves and stir in the butter and the remaining 1/4 cup green onions and 1/4 cup parsley. Yields: About 3 cups

2 кашике путера
1 лук, исецкан
2 medium potatoes, chopped
2 шоље воде
1 кашичица соли
1/2 teaspoon pepper
2 cans sweet corn
1/2 lb. cooked ham, chopped
13 ounce can evaporated milk
1/4 Cup flour
1/2 Cup water

Fry the onion in the butter till soft. Add the potatoes, 2 Cups of water, and seasonings. Simmer, covered, 15 minutes. Lower heat to simmer. Add corn, milk, and meat. Blend the flour in 1/2 cup water. Stir into the chowder. Cook on low, stirring, until thickened.

1 cup cooked rice
1 can shrimp, drained
3/4 cup diced raw cauliflower
1/2 bell pepper, chopped
3 tablespoons black olives, sliced
Сол и бибер по укусу
1/2 onion, grated
3 tablespoons chopped pimento
2/3 cup mayonnaise
1 кашика лимуновог сока

Mix well and let sit one hour before serving. Servings: 4

SMOKED MUSHROOMS AND TASSO PASTA >Back to Top<

4 кашике путера
2/3 шоље екстра дјевичанског маслиновог уља
6 to 8 cloves garlic, finely minced
1 bunch green onions, chopped, including most of the tops
1/4 pound tasso
2 to 3 teaspoons Creole seasoning blend
1 pound white button mushrooms, or your favorite wild mushrooms like shiitakes, chanterelles, or a mix
2 tablespoons liquid smoke
1/4 cup fresh parsley, chopped
Сол и црни бибер по укусу
3/4 pound fresh angel hair or other favorite pasta

Put the liquid smoke into the bottom a large Dutch oven. Put a wire rack in the bottom of the Dutch oven and put the mushrooms on top of it. Cover and turn the heat to high for 5 minutes. Turn it off and let the mushrooms stay in the covered pot for about 20 minutes. Remove and slice.

Melt the butter in a large saut pan, add the olive oil and mix. Saut the garlic over extremely low heat for about 10 minutes. Do not brown or burn the garlic this is to let the flavor saturate the butter/oil mixture. Add the green onions and saut over low-medium heat for a few minutes. Add the tasso and Creole seasoning and saut for 5 minutes. Add the mushrooms and continue cooking over low-medium heat until the mushrooms are cooked. Add parsley and adjust seasonings to taste. Служи 4.

Serve over freshly cooked pasta. I like angel hair, but penne, fusilli or radiattore would work well.

If you want to make this slightly better for you, omit the butter and add a little more olive oil, but the butter gives it a great flavor. The original dish was all butter, but was an appetizer-sized portion as a main course, this is a little bit better for you.

1 head cabbage, chopped
1 лук, исецкан
1/4 cup cooking oil
1 ham hock
со и бибер по укусу

Boil the cabbage, onion, and ham hock together until tender. After draining, add the cooking oil. Cook slowly until done. Add seasonings. Служи 4 до 6.

1 quart green beans, broken in short pieces
1 мали лук, исечен
2 кашике скраћивања
1/3 шоље воде
1 small sprig of parsley
Pinch of thyme
Сол и бибер по укусу
Dash of Worcestershire

Saut beans and onions in grease for a few minutes, until onions are wilted. Add water, parsley, thyme, salt, pepper, and Worcestershire sauce. Довести до кључања. Lower to simmer and cover. Cook for 45 minutes, stirring occasionally. (A large can of green beans can be substituted for fresh, using 1/3 cup of the liquid, & adding beans and other ingredients after onion is saut ed.) Servings: 4

3 Tablespoons flour
3 Tablespoons butter, melted
1/2 кашичице соли
1 pint cottage cheese
3 eggs, lightly beaten
6 ounces cheddar, shredded
1 (10-ounce) package frozen spinach, thawed

Preheat oven to 350 . Combine all ingredients in order given. Place in casserole dish. Пеците 1 сат. Служи 4.

2 pounds yellow squash -- fresh or frozen
1/4 шоље путера или маргарина
5 green onions, bulbs & tops -- chopped
1/2 шоље сецканог целера
2 slices (1-inch) French bread -- torn in pieces
1/2 шоље млека
2 кашичице шећера
2 кашике путера
хлебне мрвице

Boil squash in lightly salted water. Драин. Melt butter in large saucepan, add chopped onion bulbs, celery, and 1/2 the onion tops. Saut until tender. Soak bread in milk, gently squeeze out excess milk. Add bread, squash, sugar, and remaining 1/2 of onion tops. Blend well. Pour into 7 x 11-inch baking dish. Dot top with butter. Sprinkle with bread crumbs. Bake in preheated 350 degree oven 15 to 20 minutes until crumbs are brown. Принос: 6 порција.

3-1/4 pounds Sweet Potatoes, peeled, cut into 1 inch cubes
2 Tablespoons Butter or Margarine
1/2 Teaspoon Ground White Pepper
3 Quarts Water
1 Teaspoon Salt
3 Cups Chopped Onion
2 Tablespoons Vegetable Oil

Combine potatoes, water and salt in a Dutch oven bring to a boil. Cover and cook 3 minutes. Drain immediately, and cover with cold water drain. Pat dry, or let stand 15 minutes. Heat butter and oil in Dutch oven over medium heat. Add chopped onion, and cook, stirring constantly, until tender. Add potatoes and pepper cook about 5 to 8 minutes or until thoroughly heated, stirring often. Порције: 8

СХАЛОМ ФРОМ СПИКЕ & амп ЈАМИЕ

Има ли проблема са овом страницом?
Send the URL of this page &
a description of the problem to webmaster.
Хвала вам!

Одрицање одговорности: Ове везе до веб страница наведене су као погодност за наше посетиоце. Ако користите ове везе, не преузимамо никакву одговорност и не дајемо никакве гаранције, гаранције или изјаве, подразумеване или другачије, за садржај или тачност ових веб локација трећих страна.

Због броја рецепата и савета које примамо, немогуће је да сваки од њих лично тестирамо, па не можемо гарантовати његов успех. Молимо вас да нас обавестите ако пронађете грешке у било којој од њих.

Не подржавамо и не препоручујемо никакве рецепте, савете, производе или услуге наведене у нашим е -часописима или на нашим веб страницама. Користите их и њихов садржај на сопствену одговорност и дискрецију. Ако се не слажете са овим условима, немојте их наставити користити. Ако их користите, то значи да се слажете са овим условима.

Обавештење о ауторским правима - Не намерава се кршење ауторских права на текст или графику. Ако сте власник ауторских права на било коју оригиналну слику или документ који се користи за креирање графике или информација на овој веб страници, обратите се вебмастеру са свим релевантним подацима како бисте могли дати одговарајућу заслугу. Ако желите да га уклоните са веб локације, биће замењен што је пре могуће.


Wednesday, November 17, 2010

Spicy Vegetable Pinto Soup

маслиново уље
1 мали лук, исецкан
2 чешња белог лука, млевено
1/2 црвене паприке, исецкане
1 jalapeno pepper, seeded and chopped
1 large zucchini, quartered lengthwise and thick sliced
1 tsp cumin
1 тсп. оригано
1 кашика чилија у праху
1 (15 oz). can hominy, drained
1 (8oz). can tomato sauce
3 ц. воде
1 Knorr Vegetable bouillon cube
1 can pinto beans, drained (white, kidney and black beans all work great here too)
2 handfuls of spinach, chopped
1 - 2 c. cooked quiona

Saute onion and garlic in oil until tender. Add the red bell pepper, jalapeno and zucchini and cook until bell pepper is cooked, the zucchini wont be yet but that is fine. Turn the heat to medium and add the cumin, oregano, chili powder and some salt and pepper. Add the tomato sauce, hominy, spinach, beans, water, and bouillon cube. Simmer until veggies are tender about 20 minutes. Add the quinoa and simmer just until the quinoa is heated through.


Recipe: Chickpea Curry (Indian Sour Chickpeas)

Chickpeas, or garbanzo beans, are the basis for many delicious things, from hummus to brownie bites — all made much more easily (and quickly) by using canned chickpeas. This recipe, adapted from Madhur’s Jaffrey’s Indian Cooking, is one of our favorites–a light curry sprinkled with onions marinated in lemon juice and ginger (hence the lovely “sour” element).

Serve with rice and other curries for a crowd, or with a simple raita (made with yogurt, cucumbers, garlic, and a pinch of mint) for a one-dish meal.

Indian Sour Chickpeas
Служи 6

2 (15-oz./425 gr.) cans chickpeas, undrained
3 medium onions, finely chopped
1 тбсп. finely grated peeled fresh ginger (or 1 tsp. ground)
4 tbsp. сок од свежег лимуна
3-4 tbsp. биљно уље
2 medium tomatoes, chopped
1 тбсп. ground coriander
1 тбсп. ground cumin
½ кашичице. ground turmeric
2 кашичице. Гарам Масала
cayenne pepper (if desired)

1. Put 3 tbsp. of the chopped onion and the ginger and lemon juice into a small cup. Mix well and set aside.
2. Heat oil over medium-high heat and add remaining onions. Fry until slightly brown at the edges, then add the tomatoes. Cook another 5-6 minutes, mashing the tomatoes with the back of slotted spoon.
3. Add the coriander, cumin, and turmeric. Stir and cook for about 30 seconds. Add the chickpeas and their liquid, the garam masala, and the cayenne (if desired). Stir to mix and bring to a simmer. Cook gently, covered, for about 20 minutes. Before serving, add onion/ginger/lemon mixture. Мешајте да се сједини.


Sausage and Cheese Bread

A perfect appetizer for any party, this Sausage and Cheese Bread made from homemade or refrigerated pizza dough or thawed frozen bread dough is a definite crowd favorite. Regular Italian sausage works great for this, but I prefer to use the hot version of Jimmy Dean breakfast sausage, and add shredded pepper jack cheese for the extra kick they both give. Together with the onion and bell pepper, that is really all the seasoning you need. If you're making it for tailgating, bake it, let it cool, wrap it in foil and warm it up on the grill before slicing.

Some folks call this a Stromboli, and while I do think that they are similar in theory, if I'm correct, I believe the Stromboli uses sliced deli meats such salami, capicola and sometimes pepperoni, rather than a loose meat concoction like this, along with sliced cheeses, all stuffed in an Italian bread dough - kind of like a folded meat turnover. This recipe was actually inspired by a similar sausage cheese bread sold at a Mississippi bakery, and we call it bread down here, so I'm calling mine the same.

If you're using a frozen dough as opposed to refrigerated pizza dough, the first thing you'll need to do is thaw the frozen dough and let it rise. I do that in about 1-1/2 hours using the speed method on the package. While the bread is thawing, brown the sausage and saute the veggies, so that they'll have some time to cool. You can also make your own bread or pizza dough from scratch if you prefer.

Here's how to make my sausage and cheese bread.

Make one loaf of bread at a time. Spread or roll the dough into a rectangle onto a sheet of parchment or wax paper. This is simply for the purpose of transferring it to the baking pan more easily. Add half of the sausage filling along the middle of the dough. Brush all of the edges of the dough with water or the egg wash.

Fold the bottom half of the dough up, fold the sides in, brushing with more water or egg wash as needed.

Fold the top over and pinch together to seal. Transfer to a well greased baking sheet, and repeat with the other loaf. Brush both loaves all over with the egg wash if you like, and bake at 350 degrees F for about 30 to 35 minutes, or until golden brown.

Transfer the bread to a cooling rack and let it settle and cool down just a bit before cutting into slices about 1-1/2 inches thick. Try not to eat the whole dang loaf yourself while you arrange slices on a platter. (Good luck with that!)

Yum, just so good y'all! Hope you like it.

Recipe: Sausage and Cheese Bread

  • 2 loaves of frozen bread dough (like Rhodes), thawed, or two refrigerated pizza dough canisters (like Pillsbury classic)
  • 1 pound of hot breakfast sausage (like Jimmy Dean)
  • 1 шоља сецканог лука
  • 1 cup of chopped green bell pepper
  • 1 cup of shredded pepper jack , cheddar or your favorite cheese
  • 1 egg beaten with 1 tablespoon of water, опционо

If using frozen bread dough place on a greased baking sheet and allow it to thaw and rise. I use the quick rise method on the package. Meanwhile brown the sausage in a skillet, remove to a paper towel to drain, transfer to a plate and set aside. To the pan drippings, add the onion and bell pepper and saute until tender. Remove and add to the sausage. Пустите да се потпуно охлади.

Preheat the oven to 350 degrees F. Butter or spray a large baking sheet generously with non-stick spray set aside. Place one of the bread dough rolls on a sheet of lightly floured, wax or parchment paper, rolling or pressing into a long rectangle, about 1/4 inch thick. Add half of the meat and veggie mixture along the length of the bread directly in the center, leaving a border all around. Top the sausage with half of the shredded cheese. Brush the very edges of the bread dough with water or the egg wash, then fold the bottom part of the bread dough up over the filling, fold the sides in, applying more egg wash, and then fold the top half over, pressing seam gently together to seal. Transfer the bread to the prepared baking sheet by lifting the paper and rolling the dough off, so that it is seam side down on the baking sheet. Repeat with the second bread loaf.

Brush bread all over with the remaining egg wash if desired, and poke several vent holes into the top of the bread with a fork or the tip of a knife. Bake at 350 degrees F for about 35 to 40 minutes or until golden brown all over. Transfer to a rack to let rest and cool for 5 to 10 minutes or until set, then using a serrated knife, slice into pieces about 1-1/2 inch wide. Arrange on platter and serve immediately.

Кукарове белешке: Can substitute any other raw sausage such as chorizo, Bratwurst, or Italian sausage, or use plain ground beef. Add additional seasonings as needed for flavoring.

Breakfast Bread: For each loaf prepared, fry 1/4 pound of breakfast sausage or 4 slices of bacon to crisp drain and set aside. Saute onion and bell pepper in pan drippings if desired. Beat 4 large eggs with a tablespoon of water and soft scramble without butter in a non-stick skillet. Arrange 3/4 cup of shredded cheese on the dough, top with scrambled eggs and veggies if using, scatter sausage, bacon or ham on top. Finish as above.

Muffuletta Bread: For each loaf, spread a light layer of olive salad across the center of the dough. Layer sliced deli meats and cheeses, beginning with Cappicola ham, Swiss cheese, Mortadella or bologna, Provolone and salami. Top with additional olive salad and finish bread as above.

Stuffed Pizza Bread Variation: Make this pizza bread by adding your favorite pizza toppings. Pre-cook pepperoni a few seconds to render fat, then dab with a paper towel to remove excess fat, and let cool. Use cooked, well drained and cooled ground beef, bacon, grilled chicken, ham, whatever you love. Add favorite veggies you like - onion, mushrooms, sweet peppers or jalapeno are all good, though I do suggest sauteing many of them first. Let all ingredients cool before adding to the bread dough. Sprinkle lightly with Italian seasoning and red pepper flakes if you like a little kick. You can also spread a thin layer of pizza sauce on the dough, though it isn't necessary. I prefer to save the sauce for dipping and make a nice marinara instead, which is delicious. Don't forget the cheese - mozzarella or provolone with a little Parmesan, Romano or Asiago are great choices!

Прегледајте све ове рецепте!

Слике и садржај са пуним постовом, укључујући рецепт и#169Дееп Соутх Дисх. Рецепти се нуде само за вашу личну употребу и иако је закачивање и дељење веза добродошло и охрабрено, немојте их копирати и лепити за поновно постављање или поновно објављивање на другим местима као што су друге Фацебоок странице, блогови, веб локације или форуми без изричите претходне дозволе. Сва права задржана.


Slow-Cooker Dinner Recipes

If there is a more helpful appliance in a kitchen, we don’t know what it is. The slow cooker is as useful in summer as it is in winter, since you can use it for anything from breakfast to dessert, with so many easy dinner main dish options in-between. We love the fact that it doesn’t heat up the kitchen in the summer. So browse our slow-cooker chicken recipes, then meander over to slow-cooker chili and slow-cooker lasagna. And finish off a celebration meal with a Slow-Cooker Double Chocolate Cake for dessert. Check out our slow cooker tutorials for info on getting the most out of your slow cooker.

If there is a more helpful appliance in a kitchen, we don’t know what it is. The slow cooker is as useful in summer as it is in winter, since you can use it for anything from breakfast to dessert, with so many easy dinner main dish options in-between. We love the fact that it doesn’t heat up the kitchen in the summer. So browse our slow-cooker chicken recipes, then meander over to slow-cooker chili and slow-cooker lasagna. And finish off a celebration meal with a Slow-Cooker Double Chocolate Cake for dessert. Check out our slow cooker tutorials for info on getting the most out of your slow cooker.


Slow-Cooker Dinner Recipes

If there is a more helpful appliance in a kitchen, we don’t know what it is. The slow cooker is as useful in summer as it is in winter, since you can use it for anything from breakfast to dessert, with so many easy dinner main dish options in-between. We love the fact that it doesn’t heat up the kitchen in the summer. So browse our slow-cooker chicken recipes, then meander over to slow-cooker chili and slow-cooker lasagna. And finish off a celebration meal with a Slow-Cooker Double Chocolate Cake for dessert. Check out our slow cooker tutorials for info on getting the most out of your slow cooker.

If there is a more helpful appliance in a kitchen, we don’t know what it is. The slow cooker is as useful in summer as it is in winter, since you can use it for anything from breakfast to dessert, with so many easy dinner main dish options in-between. We love the fact that it doesn’t heat up the kitchen in the summer. So browse our slow-cooker chicken recipes, then meander over to slow-cooker chili and slow-cooker lasagna. And finish off a celebration meal with a Slow-Cooker Double Chocolate Cake for dessert. Check out our slow cooker tutorials for info on getting the most out of your slow cooker.


Spaghetti with Tuna, Tomatoes and Olives - HERO

If you’ve got pasta and a tin of seafood, you’ve got the makings of the ultimate pantry pasta. Just throw in whatever else you can rummage up in your fridge and cabinets.

Swap the spaghetti… for a pound of any pasta, including whole grain and gluten-free pastas.

Swap the tuna… for 6 ounces tinned sardines, smoked or tinned salmon, smoked trout, leftover shredded chicken, or whatever meat you made in the slow cooker a few days ago.

Add vegetables… such as cherry tomatoes, roasted squash, and wilted or fresh greens. Chop vegetables into ½-inch pieces where applicable, and stir in just before serving.

Add more from the pantry… like anything briny (capers, olives, pepperoncini), tomato paste, harissa, canned tomatoes, chickpeas and other beans, pesto, etc. (Tomatoes and tomato paste should be cooked down with a little olive oil to make a sauce beans benefit from being warmed, too.)

Or make a modern casserole… If you’re looking for something even више comforting than a pantry pasta, try this pantry casserole, which we based on the one we love at the restaurant Saint Julivert.